ART DÈCO TISCHLAMPE DEGUE ca. 1926-1930

Verkauft Siehe ähnliche Artikel EUR 595,00 Sofort-Kaufen oder Preisvorschlag, EUR 9,90 Versand, 14-Tag Rücknahmen, eBay-Käuferschutz
Verkäufer: villa_art-deco ✉️ (761) 100%, Artikelstandort: Beindersheim, DE, Versand nach: WORLDWIDE, Artikelnummer: 292020097104 ART DÈCO TISCHLAMPE DEGUE ca. 1926-1930. <!DOCTYPE HTML> eBay auction template

ART DÉCO TISCHLAMPE DEGUE ca. 1926-1930

Beschreibung

Hier bieten wir nun eine sehr gut erhaltene und sehr schöne Tischlampe von Degué aus der Art-Deco Zeit an, Herstellung zwischen ca. 1926 und 1930 in Frankreich.

Here we offer you a very well preserved and gorgeous table lamp from Degué from the Art-Deco era. Manufactured in France approx. between 1926 and 1930.

Pressglassignatur "Degué".

Pressed glass signature “Degué.

Sehr schweres und dickwandiges Pressglas, Klarglas mit sehr schönen, typischen geometrischen Art-Déco Musterungen.

Handwerklich sehr schön gearbeitete Montur aus Bronze, vernickelt.

Very heavy, thick-walled pressed glass; clear glass with very beautiful, typical geometrical Art-Deco patterns.

Very beautiful wrought bronce, nickeled, very skilled craftmanship.

Die Cristalleries de Compiègne wurde von David Guéron im Jahre 1926 gegründet. Die Signatur setzt sich aus den Anfangsbuchstaben des Inhabers D (phonetisch = De) und G (phonetisch = Gué) zusammen. Die Firma produziert bis zum Jahre 1939 Lampen und Vasen im Genre von Daum Nancy, Lalique etc.

Es entstanden bis zur Schließung im Jahre 1939 die schönsten und hochwertigsten Pressgläser dieser Zeitepoche.

The „Cristalleries de Compiègne” factory was funded by David Guéron in 1926. The signature is composed by the initials of its owner D (phonetically = De) and G (Gué).

The factory produced until 1939 lamps and vases of the genre of Daum Nancy, Lalique etc. Until its closing in 1939 the most beautiful and highest quality pressed glasses of this époque were produced here.

Die hier angebotene Lampe ist ein Zeugnis der exzellenten Glaskunst dieser Zeit, eine Antiquität von bleibendem Wert und ein Schmuckstück für jede Wohnung, sehr gut kombinierbar mit moderner Einrichtung.

The lamp we offer you here is an evidence of the excellent glass arts of that time, an antiquity of unchanged worth and a real gem for every home, which can also be excellently combined with modern furnishing.

Es ist 1 Brennstelle vorhanden, Originalfassung für französische Birnen mit Bajonettverschluss. Leuchtmittel wird mitgeliefert.

There is one lighting outlet, original socket for French bulbs with bayonet plugs. The bulb will be provided with the lamp.

Zustand:

Die Montur ist gereinigt und hat eine sehr angenehme leichte Patina.

Der Allgemeinzustand ist sehr gut, keine Fehlteile oder Nacharbeiten. Das Glas ist ohne Beschädigungen, nur minimalste Gebrauchsspuren an den Stellen der Befestigungsschrauben.

Condition:

The frame is cleaned and has a cushy patina. The general condition of the lamp is very good. The glass parts have no damages, there are n ormal signs of use .

Elektrik:

Bei dieser Lampe handelt es sich um eine Antiquität, die Elektrik entspricht nicht den heutigen Sicherheitsanforderungen bzw. den heute gültigen VDE-Normen. Die vorhandenen Kabel und Fassungen werden, soweit vorhanden, kostenlos mitgeliefert, sind aber ausdrücklich nicht Gegenstand des Kaufvertrages.

Bei Inbetriebnahme müssen die gültigen VDE-Richtlinien beachtet werden, der Anschluss sollte nur von einer fachkundigen Person vorgenommen werden.

Electric:

Please note that this lamp is an antiquity, so that the electrical system does not comply with the current security requirements of the current valid German norms. The corresponding cables and sockets will be, if available, supplied free of charge with the lamp, but they are explicitly no subject of the purchase contract.

At the initial start-up, the security regulations must be observed and the connection should be conducted by a competent person.

Die Gesamthöhe beträgt ca. 40,0 cm.

Die Glastulpe hat eine Höhe von ca. 18,0 cm bei einer unteren Breite von ca. 16,0 cm.

Der Standfuß hat eine Breite von ca. 15,0 cm bei einer Tiefe von ca. 11,5 cm

Measures:

Total height of the lamp = approx. 40.0 c

Height of the glass tulip = 18.0 cm

Width of the lower part of the tulip = approx. 16.0 cm

Width of the foot = approx. 15.0 cm, depth approx. 11.5 cm

Im Angebot befindet sich ausschließlich die Tischlampe, andere zu sehende Exponate wie Möbel, Statuen usw. dienen lediglich der Dekoration.

Please note that only the table lamp is for sale. Any other objects such as furniture, statues etc. which are visible on the pictures are only decoration

Für Fragen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung.

For questions do not hesitate to contact us.

Bilder

XXL Bilder und mobil-optimierte Auktionsvorlagen bei www.trixum.de

Diese Auktion wurde mit TRIXUM.DE erstellt.

 

PicClick Insights - ART DÈCO TISCHLAMPE DEGUE ca. 1926-1930 PicClick Exklusiv

  •  Popularität - 10 Beobachter, 0.0 neue Beobachter pro Tag, 223 days for sale on eBay. Super hohe beobachtend. 1 verkauft, 0 verfügbar.
  •  Bestpreis -
  •  Verkäufer - 761+ artikel verkauft. 0% negativ bewertungen. Großer Verkäufer mit sehr gutem positivem Rückgespräch und über 50 Bewertungen.

Die Leute Mochten Auch PicClick Exklusiv